• 标题:賜物
  • 歌手:RADWIMPS (ラッドウィンプス)
  • 专辑:賜物
  • 卡拉OK评级:1★
  • 语言:ja||zh-Hans
  • 注释:
  • 上传者:
  • 文本歌词:

    请使用功能强大的AutoLyric软件来自动搜索和下载LRC歌词。

    賜物 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
    词:野田洋次郎
    曲:野田洋次郎
    涙に用なんてないっていうのに
    明明泪水毫无用处
    やたらと縁がある人生
    人生却与其纠缠不休
    かさばっていく過去と
    过往不断膨胀
    視界ゼロの未来
    未来却视野尽失
    狭間で揺られ立ち眩んでいるけど
    摇曳于罅隙之间 猛然站起之时眩晕不止
    「産まれた意味」書き記された
    将那一纸写着“诞生意义”的
    手紙を僕ら破いて
    信笺撕成碎片
    この世界の扉 開けてきたんだ
    我们推开了这个世界的门扉
    生まれながらに反逆の旅人
    生来便是逆旅之人
    人生訓と経験談と占星術
    根据人生格言 经验之谈 占星术
    または統計学による
    又或是统计学编纂的
    教則その他 参考文献
    教条及其他参考文献
    溢れ返るこの人間社会で
    充斥着我们的人类社会
    道理も通る隙間もないような日々だが
    尽管每天连道理都无处容身
    今日も超絶G難度人生を
    今天也要在这超绝G级难度的人生之中
    生きていこう いざ
    努力地活下去 来吧
    いつか来たる命の終わりへと
    明日本是进一步靠近了
    近づいてくはずの明日が
    终将到来的生命终点
    輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で
    却不可思议地闪耀生辉
    愛しき魔法の鍵を
    而达成这点的珍贵魔法钥匙
    君が握ってて なぜにどうして?
    为何会恰好紧握在你的手中呢?
    馬鹿げてるとか 思ったりもするけど
    虽然有时我也会觉得太过荒唐
    君に託した 神様とやらの采配 万歳
    仍要为神明予你的安排欢呼一声万岁
    この風に乗っかってどこへ行く
    我将会乘着这阵风去向何方呢
    生まれたての今日が僕を呼ぶ
    刚刚诞生不久的今日在呼唤我
    「間違いなんかない」って誰かが言う
    有人说“人生没有错误选项”
    「そりゃそうだよな」とか
    “确实如此啊”“怎么可能呢”
    「ないわけない」とか堂々巡れば
    这样对立的想法陷入无限循环
    悲しいことが 悔しいことが
    无论悲伤之事 还是不甘之事
    この先にも待っていること
    今后也一定还在等着我们应对
    知っているけど それでも
    即便自己心中知晓这一点
    君と生きる明日を選ぶよ
    我仍会选择与你共赴明天
    まっさらな朝に 「おはよう」
    在崭新的清晨道声“早安”
    感情線と運命線と
    感情线 命运线
    恋愛線たちが対角線で
    还有恋爱线形成对角线
    交錯して弾け飛び火花散り
    它们相互交错 碰撞得火花四溅
    燃え上がるその炎を燃料に
    以那升腾的火焰为燃料
    一か八かよりも確かなものは何か
    还有什么能比孤注一掷更为可靠呢
    なんて言ってる場合なんか
    现在根本不是
    じゃないじゃんか いざ
    说这种话的时候吧 即刻启程吧
    どんな運命でさえも二度見してゆく
    无论怎样的命运也要再次审视
    美しき僕たちの無様
    我们这狼狈却又异常美丽的姿态
    絶望でさえ追いつけない
    若能以绝望也追赶不上的速度
    速さで走る君と二人ならば
    与你一起向着未来奔赴前往
    「できないことなど 何があるだろう?」
    “还有什么是我们做不到的呢?”
    返事はないらしい なら何を躊躇う
    既然没有回应 那何必再犹豫
    正しさなんかに できはしないこと
    我们终究无法成就绝对的正确
    この心は知っているんだ
    对此我早已心知肚明
    There's no time to surrender
    時が来ればお返しする命
    生命终有归还之时
    この借り物を我が物顔で僕ら
    我们却将借来的时光当作私有
    愛でてみたり
    有时珍惜热爱
    諦めてみだりに思い出無造作に
    有时失望放弃 漫不经心地
    詰め込んだり 逃げ込んだり
    塞入满满的回忆 又或是逃进回忆里
    せっかくだから
    难得活一世
    唯一で無二の詰め合わせにして
    索性制成独一无二的拼装礼盒
    返すとしよう
    郑重归还吧
    あわよくばもう
    若足够幸运
    「いらない あげる」なんて
    「不用了 还是给你吧」
    呆れて 笑われるくらいの
    哪怕会令他人感到愕然 如此嘲笑
    命を生きよう
    也努力留下这样一段生命轨迹吧
    君と生きよう
    往后余生我们一起努力活下去吧