ever since - Sayaka
詞∶SAYAKA
曲∶Shunsaku Okuda
あの時咲いた花を
那个时候盛开的花
胸に抱いたまま
抱在胸中
歩き出せずにいた
迈出脚步
道が見えなくて
看不见路
いつの間にか
不知不觉间
この街から 光は姿を消して
是从这个城市消失
どれだけ願っても また
多么希望
その夜が訪れるのなら
那个夜晚来临的话
壊れかけた夢
已经坏掉的梦
拾いあつめたら
如果重新拾起
そう 立ち上がって
站起来
ずっともう前だけを見て
一直看着前方
進んでいけばいいよ
这么前进就好了
そして僕らのあいだを
然后我们之间
駆けぬける夜は今
那个夜晚
確かに何かの意味を持って
确实有一些意义
僕らを強くしていくんだ
我们更加强烈
きっと そんなものだから
一定是因为那个
あの夜独り
那个孤独的夜晚
言のように つぶやいた
低声细语的说着
君の言葉を忘れられなくて
不能忘记你的话
目指す場所は 遠くじゃなく
目标并不遥远
案外近くにあるね
意外的却很近啊
何でもない明日 大切だって
明天是很重要的
やっと気づいたから”
终于明白
どんなものにだって
不论变成怎样
耳をすまして歩く
倾听走下去
あらゆるものに
所有的东西
気付くことができるように
注意到
失わないように
为了不失去
きっと胸の奥にある
一定在心灵深处
ほんの小さな勇気
小小的勇气
強く抱き締めて僕は
紧紧地抱住我
どんな雑踏も 時代(とき)も
什么样的嘈杂
生きていこうと思う
继续生存下去吧
どんな夜も ひとりじゃない
无论是怎样的夜晚 都不是一个人
もう一度だけ
再一次
一緒に始めよう
一起开始吧
間にあわない なんてない
没有不合
壊れかけた夢
坏掉的梦想
拾いあつめたら
集聚的话
そう 立ち上がって
这样的站起来
ずっともう前だけを見て
一直都只看着前方
進んでいけばいいよ
前进就好
駆けぬける夜は今
现在冲出来
確かに何かの意味を持って
有什么意义
僕らを強くしてゆくんだ きっと
我们坚强下去